简体繁体字幕转换工具,支持批量转换,可优化古文字显示。【2019.09.25 更新】


一、 简介

此工具可将字幕文件中的简体中文与繁体中文进行相互转换,并且可以指定目录进行批量转换(可直接批量拖入文件或文件夹),进一步优化多线程效率和转换速度。

简体繁体字幕转换工具,支持批量转换,可优化古文字显示。【2019.09.25 更新】

二、使用说明

1、普通转换

可以直接将字幕文件拖拽到软件中,自动读取字幕文件内容,点击“转为简体”或“转为繁体”完成转换,点击“保存”按钮可以输出保存。

2、批量转换

可以直接将含有字幕的文件夹拖拽到软件中,选择转换的格式,填写输出的文件名样式,点击“开始转换”即可完成转换。

批量转换使用多线程技术,转换过程UI不卡顿,其他功能可正常同步使用,方便并快捷。

需要注意当目标“文件名”与源文件或已存在文件同名时会覆盖掉已有文件,请注意备份源字幕文件。

批量转换将自动获取该目录下的全部字幕文件(包括ASS、SSA、SRT、LRC、TXT),其他格式文件不会读取。

3、文件名样式说明

批量转换使用的是文件名样式替换掉替换符,替换符使用`{}`包裹,已有替换符如下:

`{name}` 源文件名称(不包含路径与扩展名)

`{exten}` 源文件扩展名,必须存在的替换符。

`{num}` 文件序号,将列表中的序号使用在文件名中

文件名样式中除替换符以外的字符将原样输出,需要注意所有字符必须符合文件名规范,否则将出现保存异常。

如果要使用源文件名替换掉旧的字幕文件可输入:`{name}{exten}`

4、优化古文字转换

该功能开关在“普通转换”界面,但效果是全局的,主要应用场景是在含有古文字字符的文本中。

默认勾选该选项,该模式下与传统模式转换效率相差无几,有效避免传统模式转换结果出现`??`的BUG。

当不勾选该选项时,文本中包含的古文字有可能会被转换成`??`。

特别鸣谢@wrin 对古文字异常显示的反馈

三、升级日志

V0.3.0.42

重构优化古文字简繁体转换核心代码
增加文件名样式字段{num}
增加预设默认文件名样式
增加多文件拖入功能
增加列表排序功能
增加软件图标
优化提升转换速率
修复浏览按钮不加载文件夹的BUG
修复部分繁体转简体错误

V0.2.0.28

增加中文转换类(支持含古文字转换)
增加转换完成时耗时显示
增加界面大小,有效利用空间
增加列表显示文件名称与路径
增加转换时锁定界面功能
重构主界面UI布局
重构核心转换功能
重构开始转换逻辑

V0.1.0.11

初始版本
四、下载

1、软件下载

网盘链接

https://pan.baidu.com/s/1WJgl3csnXFjBicWMGtvHNQ 提取码: qxae

2、蓝奏下载

https://www.lanzouj.com/i6j1w4h

3、源码下载

本工具在Github上面开源使用,可直接下载源码,顺便可以给我一个Star,https://github.com/xiaoxinpro/ChineseSubtitleConversionTool

如果这个软件对你有协助,请帮忙给我个

【热心】

,谢谢支持!

© 版权声明
THE END
如果内容对您有所帮助,就支持一下吧!
点赞0 分享
评论 共47条

请登录后发表评论